Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "seems to be"

"seems to be" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o to-be, husband-to-be, mum-to-be, be czy BE?
seeming
[ˈsiːmiŋ]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
seeming
[ˈsiːmiŋ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (An)Scheinmasculine | Maskulinum m
    seeming
    seeming
Przykłady
seem
[siːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • scheinen
    seem apparently do <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    seem apparently do <mitinfinitive | Infinitiv inf>
Przykłady
  • you seem to believe it <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    Sie scheinen es zu glauben
    you seem to believe it <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • he seems to be saying that … <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    er meint wohl, dass…
    he seems to be saying that … <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • he seems to have died young <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    er scheint früh gestorben zu sein
    he seems to have died young <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • sich einbilden (im Deutschenusually | meist meist unpers
    seem imagine
    seem imagine
Przykłady
  • I seem to hear voices
    ich meine, ich höreor | oder od mir ist, als hörte ich Stimmen
    I seem to hear voices
Przykłady
  • it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
    es scheint (that dass)
    it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
  • it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
    es sieht so ausor | oder od es scheint so, es hat den Anschein (as if, as though als ob)
    it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
  • it seems (that) you were lying <impersonal | unpersönlichunpers>
    it seems (that) you were lying <impersonal | unpersönlichunpers>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • es irgendwieor | oder od einfach nicht tunor | oder od fertigbringen
    seem not do for some inexplicable reason <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    seem not do for some inexplicable reason <mitnegative | negativ, verneinend neg>
Przykłady
  • I can’t seem to unlock this door <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    ich bringe diese Tür einfach nicht auf
    I can’t seem to unlock this door <mitnegative | negativ, verneinend neg>
  • she does not seem to like him <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    er ist ihr irgendwie unsympathisch
    she does not seem to like him <mitnegative | negativ, verneinend neg>
eternity
[iˈtəː(r)niti; -əti]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to all eternity
    bis in alle Ewigkeit
    to all eternity
  • Ewigkeitfeminine | Femininum f
    eternity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sehr lange Zeit
    eternity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eternity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • it seemed an eternity before
    es schien eine Ewigkeit zu dauern, bis …
    it seemed an eternity before
  • Zeitlosigkeitfeminine | Femininum f
    eternity philosophy | PhilosophiePHIL
    eternity philosophy | PhilosophiePHIL
  • Ewigkeitfeminine | Femininum f
    eternity religion | ReligionREL
    Jenseitsneuter | Neutrum n
    eternity religion | ReligionREL
    eternity religion | ReligionREL
well-seeming
adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

indicate
[ˈindikeit; -də-]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • kurz andeuten
    indicate mention briefly
    indicate mention briefly
Przykłady
Przykłady
  • this does seem to indicate that …
    das scheint darauf hinzudeuten, dass …
    this does seem to indicate that …
  • anzeigen
    indicate medicine | MedizinMED Krankheit
    indicate medicine | MedizinMED Krankheit
  • indizieren, erfordern, anzeigen
    indicate medicine | MedizinMED
    indicate medicine | MedizinMED
Przykłady
  • anzeigen (Mess-or | oder od Prüfgeräte)
    indicate engineering | TechnikTECH
    indicate engineering | TechnikTECH
  • nachweisen
    indicate engineering | TechnikTECH mit einem Mess-or | oder od Prüfgerät
    indicate engineering | TechnikTECH mit einem Mess-or | oder od Prüfgerät
indicate
[ˈindikeit; -də-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • blinken
    indicate of driver
    indicate of driver
unimpressed
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
bright
[brait]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • a bright day
    ein strahlender Tag
    a bright day
  • bright eyes
    glänzendeor | oder od strahlende Augen
    bright eyes
  • a bright face
    ein strahlendes Gesicht
    a bright face
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • hell, aufgeweckt, gescheit, intelligent
    bright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigoften | oft oft ironically | ironischiron
    bright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigoften | oft oft ironically | ironischiron
Przykłady
Przykłady
magic
[ˈmædʒik]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Magiefeminine | Femininum f
    magic sorcery
    magic sorcery
  • Zauber(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    magic magic poweralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magischeor | oder od wunderbare Kraft
    magic magic poweralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magic magic poweralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wunderneuter | Neutrum n
    magic miracle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    magic miracle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Zaubereifeminine | Femininum f
    magic act of making magic
    magic act of making magic
  • Taschenspielereifeminine | Femininum f
    magic sleight of hand
    magic sleight of hand
magic
[ˈmædʒik]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • magisch, wunderbar, Wunder…, Zauber…
    magic relating to sorcery or conjuring
    magic relating to sorcery or conjuring
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • how was your holiday? it was magic
    wie waren deine Ferien? - es war fantastisch
    how was your holiday? it was magic
worry
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːri]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • durch ständiges Quälen treibenor | oder od bewegen, bestürmen
    worry rare | seltenselten (achieve by tormenting)
    worry rare | seltenselten (achieve by tormenting)
  • (jemandem) zusetzen
    worry
    worry
Przykłady
  • to worrysomebody | jemand sb into a decision
    jemanden so lange quälen, bis er eine Entscheidung trifft
    to worrysomebody | jemand sb into a decision
  • to worrysomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
    jemanden mit vieler Mühe vonsomething | etwas etwas abbringen
    jemanden durch unablässiges Quälen umsomething | etwas etwas bringen
    to worrysomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
  • to worrysomebody | jemand sb out
    jemanden hinausekeln
    to worrysomebody | jemand sb out
  • an der Kehle packen, (ab)würgen, (zer)reißen, zerren, totbeißen
    worry animal, esp dog
    worry animal, esp dog
Przykłady
  • worry down food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    worry down food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Przykłady
  • worry out problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    worry out problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
worry
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːri]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • gequältor | oder od geplagt sein, sich (ab)quälen
    worry rare | seltenselten (be tormented)
    worry rare | seltenselten (be tormented)
  • sich abmühen, sich mühsam bewegen
    worry rare | seltenselten (struggle)
    worry rare | seltenselten (struggle)
Przykłady
  • to worry along
    sich mühsam voranarbeiten, sich mit knapper Not durchschlagen
    to worry along
  • to worry throughsomething | etwas sth
    sich durchsomething | etwas etwas hindurchquälen
    to worry throughsomething | etwas sth
  • zausen, zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat)
    worry tear
    worry tear
  • ein Wild packenand | und u. zerreißen
    worry hunting | JagdJAGD of hound
    worry hunting | JagdJAGD of hound
  • worry syn → zobaczyć „annoy
    worry syn → zobaczyć „annoy
  • worry → zobaczyć „harass
    worry → zobaczyć „harass
  • worry → zobaczyć „pester
    worry → zobaczyć „pester
  • worry → zobaczyć „plague
    worry → zobaczyć „plague
  • worry → zobaczyć „tantalize
    worry → zobaczyć „tantalize
  • worry → zobaczyć „tease
    worry → zobaczyć „tease
worry
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːri]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Kummermasculine | Maskulinum m
    worry disquiet, unease
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    worry disquiet, unease
    Sorgefeminine | Femininum f
    worry disquiet, unease
    (innere) Unruhe
    worry disquiet, unease
    worry disquiet, unease
  • Ärgermasculine | Maskulinum m
    worry annoyance
    Verdrussmasculine | Maskulinum m
    worry annoyance
    Aufregungfeminine | Femininum f
    worry annoyance
    worry annoyance
  • Plackereifeminine | Femininum f
    worry torment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Quälereifeminine | Femininum f
    worry torment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    worry torment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Quälgeistmasculine | Maskulinum m
    worry pest
    worry pest
  • Abwürgenneuter | Neutrum n
    worry hunting | JagdJAGD by hound
    Zausenneuter | Neutrum n
    worry hunting | JagdJAGD by hound
    Beißenneuter | Neutrum n
    worry hunting | JagdJAGD by hound
    worry hunting | JagdJAGD by hound
  • worry syn vgl. → zobaczyć „care
    worry syn vgl. → zobaczyć „care